groping in darkness
i grasp the meaning of regress
is it possible graduate this kind of past?
transgression always appears at last
wasting words to reach that way
senses go to hide away
flow words, how could i say?
oblivious mind starts to play
and if it turns in elusive meanings,
statement damage the feelings
put it on again in grass
my feet can grant them, i guess
6 comentários:
Muito para compreender,
mas sinto que soa bem!
...
Soa muito bem...
Li, foi vc que escreveu isso?
Poetisar em inglês?! e com conteúdo?! Vc vai longe!!!
Bjão, Bia
Well, and I guess, but I just don't know... rsrs! Impressive! You could get the moment!
mto bom! ampliando os fios...
(obrigado pelo comentário. tb me fez pensar!)
Vc tem as fotos que tirou na festa da casa da Alice? Pode me mandar algumas?
Postar um comentário